Entradas
Mostrando las entradas de julio, 2018
One poem from Marina o arrullo para una mujer que no conoció el mar by Max Santoyo
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Advertisement by WISŁAWA SZYMBORSKA *Traducción al español*
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Anis Bread and Guava Atole by Benjamín Valdivia
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Time to be the fine line of light by Carrie Fountain *Traducción al Español*
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Domestic Lament by Peter Balakian *Traducción al Español*
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
The August Preoccupations by Catherine Barnett *Traducción al Español*
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
The King of Fire by Nick Flynn *Traducción al Español*
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Good Hair by Safiya Sinclair *Traducción al Español*
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
The Robots by Robert Pinsky *Traducción al Español*
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Claredat & Platja del Món by Ramón Xirau
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Two poems from Hábitos de Humano by Juan Manuel Ramírez Palomares
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
El Silencio by Ida Vitale
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
En clave de pájaros y aire by León Plascencia Ñol
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps